 |
| 电 话:010-86376116 |
| 传 真:010-62239149 |
| E-mail:sales@gwltrans.com |
| MSN: gwltrans@hotmail.com |
| 24小时服务热线:13811660512 |
|
|
|
| -------------------------- |
|
|
|
 |
|
 |
环球博言翻译公司的质量控制体系严格按照 GB/T19002-1994 idt ISO 9002 体系标准实施。
公司的质量控制体系包括以下几个环节:
1、制定并执行统一的质量控制执行标准。
2、根据项目行业及技术等级,选择相应的专业译员。
3、由资深的译审专家和技术专家负责译稿的审校,保证译文的准确、规范和用词的统一。
4、由专业的技术人员进行译稿校对,纠正错译及漏译。
5、建立完善的专业术语库,保证译文的专业用语的准确性和统一性。
6、由专业的排版人员按照客户的要求进行各类版式的编辑和排版,直至完稿。
7、所有项目都有项目经理负责执行,并有质量控制经理负责译稿的质量监督。
保密协议:
对于客户资料,我们都会实施严密的保护措施。公司建立了严格的保密制度,项目开始前主动与客户、译员共同签订保密协议,相应的保密权利义务责任都体现在协议条款中,并以此为承诺,对译员进行必要和充分的前期保密知识培训。
翻译及技术服务:
1、 制作部配备有先进的计算机处理设备,多台高性能计算机,扫描仪,打印机,光盘刻录机,宽带网络接入,公司内部局域网等分保证文件传输的顺利进行和稿件处理速度。
2、 全球多语系统充分保证 20 多个语种的翻译文件均能提供电子文档。Windows 系列各种操作平台,Office 系列软件的熟练运英Photoshop 、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等软件制图排版及设计 PDF 文件的制作等,可以充分满足客户对稿件处理的各种要求。
3、 不断研究和探索最新的技术成果并运用到翻译及相关的工作中去,从而提高翻译质量和效率。各语种网页中文本地化工作能充分保证页面电子出版标准和较快得浏览速度。
4、 翻译软件 TRADOS(Team Version),ForeignDesk充分发挥翻译项目的管理和分析功能从而提高工作效率和确保翻译质量。 |
|
|