首  页 公司简介 翻译范围

服务报价

翻译流程

质量控制

成功案例

付款方式 人才招聘 联系我们
 电 话:010-86376116
 传 真:010-62239149
 E-mail:sales@gwltrans.com
 MSN: gwltrans@hotmail.com
 24小时服务热线:13811660512
--------------------------  

   中国特色词汇汉译英

                        A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M
                        N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z
G.
改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
感谢款待的信 a bread and butter letter (a letter sent as thanks for being treated well as someone’s guest)
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化 make the ranks of cadres more revolutionary, younger in average age, better educated and professionally more competent
港人治港 Hong Kong people administering Hong Kong
高层次、全方位的对话 high-level and all-directional dialogue
高产优质 high yield and high quality
高度自治 high degree of autonomy
高官会 Senior Officials Meeting (SOM)
高级商务师 Certified Business Executive
高架公路 elevated highway; overhead road
高科技板块 high-tech sector
高难度动作 stunner, stunt
高清晰度 high definition
高新技术产业开发区 high and new technology industrial development zone
(公路)隔离带 median
根本政治制度 fundamental political system
个人收入应税申报制度 the system of the declaration of individual incomes for tax payment
各大菜系 major styles of cooking
各尽所能let each person do his best; from each according to his ability
“各就位“ “On your marks!“
跟踪审计 follow-up auditing
恭喜发财 May you be prosperous!; Wish you all the best!
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
工程公司 engineering company
工商局 industrial and commercial bureau
工薪阶层 salariat; state employee; salaried person
工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration
工业园区 industrial park
公费医疗 medical services at state expense
公告板服务 Bulletin Board Service (BBS)
公检法 public security organs, procuratorial organs and people’s courts
公积金public accumulation funds, public reserve funds
公款吃喝 recreational activities using public funds
公司分立与解散 separation and dissolution of a company
公正、公平、公开 just, fair and open
公证财产 notarize the properties
共产党领导下的多党合作与政治协商 multi-party cooperation and political consultation under the leadership of Communist Party
狗仔队dog packs; paparazzo (singular), paparazzi(plural) (It refers to those journalists who are hunting the news of celebrities.)
骨干企业 key enterprise
股本金equity capital
挂职 1) take a temporary post (in order to temper oneself)
   2) serve in a lower level unit for a period while retaining one’s position in the previous unit
关税壁垒 customs barrier; tariff wall
光谷 optical valley
光机电一体化 optical, mechanical and electronic integration
光盘杂志 CD-ROM magazine
光通讯 photo-communication; optical communication
广告电话直销direct response advertising
广域网 wide area network (WAN)
皈依三宝 become a Buddhist
国产化率 import substitution rate; localization rate of parts and components
国防动员体制 the mobilization for national defense
国际惯例 international common practice
国际日期变更线 International Date Line (IDL)
《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune
国家经济体制改革委员会 the State Commission for Restructuring the Economic Systems
国家普通话水平考试 National Proficiency Test of Putonghua
国家一级保护 first-grade State protection
国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision
国脚 player of the national football team; footballer of the national team
国库券 treasury bonds
国民党 Kuomintang
国民经济支柱产业 pillar industries in national economy
国债专项资金 special fund for treasury bond
过度开垦 excess reclamation
上一页   下一页
首 页 | 公司简介 | 翻译范围 | 服务报价 | 翻译流程 | 质量控制 | 成功案例 | 付款方式 | 人才招聘 | 联系我们
Copyright©2006-2008  北京环球博言翻译有限公司            点击这里给我们发消息
电话:010-86376116   传真:010-62239149   MSN:gwltrans@hotmail.com   E-mail:sales@gwltrans.com  
地址:北京市海淀区西直门北大街32号枫蓝国际中心B座1504  网址:http://www.gwltrans.com  24小时热线:13811660512